Turuncu İstanbul
Sonbaharın kışa, kışın bahara dönüm zamanlarında; akşamın hemen evvelinde İstanbul diğer zamanlara göre daha bir turunculuğa bürünür.
İşte böyle zamanlarda değişik senelerde, değişik noktalardan çektiğim günbatımı fotoğraflarımdan ilk kez bir video çalışması yapmıştım.
Müzik olarak ise Gafsa’yı seçtim, Natacha Atlas’tan. Bu şarkıyı onlarca kez dinlediğimden ötürü ayrı bir seviyorum. Kimbilir belki de bir İstanbul şarkısı daha güzel de olabilirdi. Bir de öylesini derlerim farklı bir zamanda.
Haziran 14, 2009 No Comments
Gafsa - Natacha Atlas
Kim Ki-duk’un bir filmi: Boş Ev diye gösterildi bizde. “Bin Jip ya da 3-Iron” diye de biliyoruz. Sessizliğin filmi, kelimeleri olmadığı bir dünya; belki de hayatımızın kavgasının kelimeler çevresinde döndüğündendir filmi sevişimiz. Kelime deyince de aklıma Cemil Meriç’in Bu Ülke’deki ifadesi gelir daima:
“Kavga, insanla kader arasında değil artık, insanla kelime arasında. Rüyaları o bayraklaştırıyor. Yığınlar onun için yaşıyor, onun için dövüşüyor, onun için ölüyorlar. Mukaddeslerin rengine bürünen bir bukalemun kelime, semâvi kitapların şeytanı. Ve en tehlikelileri, toprağımızda doğmayanlar.”
Filmin muhteşemliği, seyrederken duyulan hazdan ziyade filmin fon müziği olarak kullanılan ve film boyunca duyularımıza işleyen şarkısı konumuz. Konumuz çünkü kaç gündür yeniden başladım dinlemeye ve tek şarkı dönenip duruyor sonsuz bir şarkı misali. Natacha Atlas’ın Gafsa isimli bir feryadı. Hani müziğin filmi geçtiği durumlar vardır kimileri için; biraz öyle. Bir feryat. Feryadın da dili olmuyor mu ne? Filistin’de feryat eden kadınların ne dediklerini hiç bilmediğimiz halde anlamıyor muyuz? Aşağıdaki sözlerdeki bir kısım kelimeler Türkçe’de de olduğundan anlasak da bütünü anlamak zor. İngilizce çevirisine de rastladım ama “nasip” ile “luck” aynı şey mi?
Sözlerini ekşisözlükten arakladım.
habet riyahel hobi fi bali
tahdeeni salam el habib
tigouli ‘erja ya ghali
talel fourag wal il gharib’
goulet hayali “sharadat hali,
wa gounet manali saeed.”
wa ttalet min bourja il ghali,
wou galet kilamah ghareeb…
“erja ya hobb,
mali fi dounya naseeb.
inta hobi lakin,
mish moumkin tkouni halali.”
ah lel
ya ayni, ya.
habet riyahel hobi fi bali
tahdeeni salam el habib
khalas.
Ocak 14, 2009 1 Comment





























